V trans only you 29
LOVE SICK : ชลุมนุหนุ่มกางเกงนํѸาเงนิ

LOVE SICK : ชลุมนุหนุ่มกางเกงนํѸาเงนิ

Tác giả:

41266 535

*NOVEL : LOVE SICK – CHUNLAMOON NOOM KANG KENG NAMGERN *Author : INDRYTIMES *English Trans : KudaLakorn *Main couple : Pun x No. *Viet-Translator : Ckul.

[TRANS/BRIGHTWIN] THE WHOLE STORY

[TRANS/BRIGHTWIN] THE WHOLE STORY

Tác giả:

7334 224

- Tên truyện: The Whole Story - Cặp đôi: BrightWin - Tác giả: @dedededeva - Dịch: Rimmie Tran ----- - Bắt đầu: 03/09/2021 - Hoàn thành: 26/09/2021

BBam : Mỗi ngày một chút thính

BBam : Mỗi ngày một chút thính

Tác giả:

19416 2851

Nói về những câu chuyện nhỏ mỗi ngày giữa Im leader và Bamie đáng yêu. Chỉ là những điều nhỏ nhặt mà mình cho là moment.

[LONGFIC][TRANS]Fix Me-Taeny,Yulsic-chap 38

[LONGFIC][TRANS]Fix Me-Taeny,Yulsic-chap 38

Tác giả:

113960 2992

"Đó là lần thứ hai trong đêm đó tôi thấy được vài điều về bố mình Tôi không biết có phải ông ấy đang đóng kịch hay không, cảm giác là không Nhưng làm sao tôi có thể biết được điều đó? Ông ấy giống tôi, nếu muốn che giấu điều gì đó, ông có thể làm nó một cách hoàn hảo như cách tôi làm Nhưng ông ta cao tay hơn tôi Ông ấy có thể hiểu được tôi như hiểu một cuốn sách Nhưng tôi ...... Tôi không thể nào nhìn thấu được những điều ghê tởm đằng sau đôi mắt đáng sợ đó…. "."

𝐆𝐋𝐀𝐒𝐒 𝐒𝐔𝐆𝐀𝐑 「𝚜𝚘𝚘𝚓𝚞𝚗」

𝐆𝐋𝐀𝐒𝐒 𝐒𝐔𝐆𝐀𝐑 「𝚜𝚘𝚘𝚓𝚞𝚗」

Tác giả:

10440 884

mèo con không thích soobin "Vì thương từ bao giờ không biết" "..." câu nói ấy em xúc động đến ngây người mà không biết đáp lại gì. "Có lẽ là từ hôm qua, hôm kia, hay từ lúc trở về Úc, cũng không chắc có phải từ lần đầu gặp hay không nhưng nhìn mèo nhỏ cậu làm Soobin luôn muốn dang tay để ôm ấp mà che chở" "Lúc nào cũng muốn kiếm cớ để được ở cạnh mèo con, không biết từ bao giờ tình cảm bạn bè kia lại trở thành như thế này, khó để mà diễn tả thật vì Soobin không giỏi những việc này" "Yeonjun không cần phải làm gì hết Soobin không vội, Soobin luôn tôn trọng Yeonjun mà"

Nhật kí viết cho Du

Nhật kí viết cho Du

Tác giả:

3489 68

Đây là những cảm xúc cá nhân, lần đầu tôi muốn viết ra, để dành riêng cho cậu - Hoàng Cảnh Du ___Hành trình từ cpf trở thành onlyfan___ ___Hành trình từ "thích" - "yêu" - "thương"___

Saki

Saki

Tác giả:

2054 185

Họ tên: Saki Tuổi: 25 Nghề nghiệp: Người môi giới Thông tin khác: Không có Cô, vốn đã không còn tin tưởng con người từ lâu.

FOR T-ARA AND ONLY T-ARA

FOR T-ARA AND ONLY T-ARA

Tác giả:

18793 1833

Tất tần tật về T-ARA

[Hoàn][Trans][KHR] The Sky

[Hoàn][Trans][KHR] The Sky

Tác giả:

69791 8983

Tên tác phẩm: [KHR] The Sky. Tên Tiếng Việt: [KHR] Bầu Trời. Số chương bản gốc: 77 chương (1 giới thiệu+76 chương). Giới thiệu của tác giả: Cái ngày mà cặp song sinh Sawada Ieyoshi và Sawada Tsunayoshi ra đời, cặp đôi Nana và Iemitsu đã rất vui. Nhưng tại sao khi vị gia sư Reborn đến nhà thì người anh song sinh lại chẳng thấy đâu? CP: 1827 (Hibari Kyoya x Sawada Tsunayoshi) Tác giả: MalditadiAsh. Trans: Sulơ. Cre bookcover: Breathing. *Cảnh báo OOC. *Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả. *Truyện tự dịch 100% nên có lẽ câu văn sẽ không được trôi chảy lắm. *Độ chính xác chỉ đảm bảo 60-70% vì mình thêm thắt khá nhiều. *Không nhận gạch đá về nội dung hay nhân vật vì tôi không phải tác giả. *Cre bìa: thuonghng. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ :)) Chủ dịch đăng tại Wattpad.

[Countryhumans FrUK] Till death do us part

[Countryhumans FrUK] Till death do us part

Tác giả:

142391 10076

- Title: [Countryhumans FrUK] Till death do us part - Author: Luna - Content: Tất cả oneshots về couples Pháp - Anh bởi tác giả Luna. #1 - #4: đăng lại từ tập oneshorts từ #5: mới - Main couples: FrUK, BrNI, KOFEngScot - Bookcover: Luna (with the help of Pinterest) ☆ONLY ON WATTPAD☆ 🏅Highest ranking: #1 uk #1 england #1 scotland #1 france

[TRANS][TAENY] ARMS OF THE ANGELS [END]

[TRANS][TAENY] ARMS OF THE ANGELS [END]

Tác giả:

98114 8175

"I love you, even when you're only a hope." Phần II của Home.

SCENERY | TAEJIN | Vtrans ✔️

SCENERY | TAEJIN | Vtrans ✔️

Tác giả:

61359 4249

Summary: "Sống cuộc sống của một trong những thần tượng nổi tiếng, được ngưỡng mộ nhất ở Hàn Quốc và trên toàn thế giới, Taehyung phải đấu tranh để kìm nén cảm xúc của bản thân mỗi ngày. Người cậu yêu sẽ đáp lại tình cảm của cậu chứ? Mọi người sẽ ủng hộ quyết định của cậu, đúng không? Và thế giới có chấp nhận hay nó sẽ thách thức sức chịu đựng của cậu? Taehyung dũng cảm đối mặt với tất cả bởi vì .....trong trái tim cậu không có bất cứ điều gì quan trọng hơn 'anh ấy'." ---------------------------------------------- Author: jintato Translator: Jili Bản gốc được đăng tại: https://www.wattpad.com/story/185260430-scenery-taejin Bản dịch đã được sự đồng ý của Au, vui lòng trước khi mang ra ngoài hãy hỏi ý kiến của mình và ghi nguồn đầy đủ. Please! Take out with full credits. --------------------------------------------

[Thùy Cách FanFic] Diary Story

[Thùy Cách FanFic] Diary Story

Tác giả:

5852 367

Thể loại: fanfic Đam mỹ Paring: Quốc dân CP Thùy Cách Link xem online: onlylonely4me.wordpress.com (Mang đi thì giúp mình ghi credit và author, cảm ơn xn lần) Description: dựa theo những thông tin có thật từ cuộc sống hằng ngày của ThùyCách và mọi hint, soi hint từ mọi nguồn khác nhau Author: Mena Wang Tình trạng: sẽ không bao giờ kết thúc hoặc là dropped ^^ Từng câu chuyện chỉ liên quan chút ít đến nhau, cần là fans Thùy Cách thì mới hiểu hết được nội dung... P.s: trang online phía trên mình đã ngừng cập nhật, bây giờ chỉ hoạt động trên wattpad, cảm ơn mọi người đã ủng hộ!

[V-Trans] Only You

[V-Trans] Only You

Tác giả:

307 75

"Nhưng tôi yêu cậu." "Tôi biết, chỉ là tôi yêu Chimchim chứ không phải Park Jimin." ---===+===--- Có một chàng trai, Park Jimin, cậu ấy bị rối loạn trí nhớ, rơi vào tình yêu với cô gái thông minh nhất ở trường. Nhưng thay vào đó cô lại yêu người khác. --- Official author: @jeonuinely Translated by: @Dont05

[trans] pixels - wooyoung/dowoo [sequel to lonely]

[trans] pixels - wooyoung/dowoo [sequel to lonely]

Tác giả:

2835 273

bạn sẽ thiết lập lại chứ? doyoung x jungwoo phần tiếp theo của 'lonely' ⓒultsdowoo (yo_yo_yogscast) bảo lưu mọi quyền [started 29/08/18 ] đang tiếp diễn trans: @acaciamieveris ➙ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức!